Varför FIRECRACKERS People vid TẾT-tid?

Träffar: 2190

HUNG NGUYEN MANH1

   Detta beror på att sprickan av hackare skapar en känsla av glädje, lycka och livlig för den vietnamesiska. Av den anledningen avfyr människor också knäckare vid tillfällen som underhållning, bröllop och sorg.

    Man kan dock vara säker på att denna anpassning också har en vidskeplig karaktär:

     En gammal berättelse, inspelad i arbetet med titeln “Kinh sở tuế thời ký” (Kalender för Kinh Sở-landet), lyder på följande sätt: De onda andarna och spökena på bergen gillar att ta besittning av levande människors kroppar. De skapar flera farliga sjukdomar, ofta orsakar dödsfall, men de är ganska rädda för sprickan. Därför behöver man bara avfyra många krackare för att dirigera dem. Denna gamla historia berättades för oss av en gammal Konfucianska forskare, men vi anser att vi borde ge det en ytterligare studie, eftersom det fortfarande är föremål för många debatter2.

SÄN THẢO Devil

    Legenden säger att det tidigare fanns en djävul som heter Sản Thảo vilket brukade störa män på årets första dag. När djävlarna är rädda för explosioner, fick människor färdiga bambusrör med knutar i båda ändarna och hällde vatten i dem genom genomborrade hål och stoppa sedan det senare. När det nya året börjar tänder de en eld framför sina hus och kastar rören i den. Vattnet kokar och rören exploderar Sản Thảo flyr. Senare, med uppfinningen av krutt, rullas smällaren med många lager av bambussträng och får ett skjutkåpa som orsakar en stor explosion när den bränns. Djävulen flyr ännu längre.

TẾT smällare

   Från den tiden har människor antagit sedvanen att tända smällare på nyårsaftonen, vid övergångstiden. Numera är den heliga betydelsen nästan förlorad, bara den som skickar bort det gamla och hälsar det nya året kvar. Anpassningen av att sätta igång smällare är vanligt.

    Smällare är Tết och Tết är smällare. Mot början av århundradet såg vi fortfarande formen på smällare säkring, producerad av Quảng En butik, med de fyra orden “Liên thăng báo hỉ” (startade för att tillkännage en varornyhet) (Fig.1). Vi ser inte längre vilken typ av smällare som gjordes kl Thị Cầu by.

    Denna typ av smällare har sin säkring insatt i mitten av kroppen och kallas också ljus. Denna by har sed för att anordna en tävling för att sätta igång smällare. En enorm smällare hängs på en flaggstång, byborna använder stearinljuset, de gör sig med två typer av eldfångande papper, för att kasta upp och försöker sätta igång den enorma smällaren. Den som lyckas ställa in den enorma smällaren är vinnaren.

   Men det fanns år där det inte var så lätt att vinna priset och festivalarrangören var tvungen att sätta igång det med en josstick.

    Smakämnen Mänga människor at Hoà Bình-provinsen i norra midlandet - har skikken att skjuta "tu”Dvs en slags kanon vid övergångstiden, en sed som kallas att skjuta” chàng tịch ”istället för att sätta in smällare ...

    Förutom Det här, det finns också ett antal andra platser som kan producera sina egna smällare som Bình Đà (Hà Tây), Ỵng Kỵ (Bac Ninh). Avfyrningen av kex är ganska häpnadsväckande med alla typer av smällare som har ganska roliga namn. Förutom de slag som har namn som stora, små, korta, långa, vertikala, horisontella, finns det också de som kallas "đùng"(bom) smällare, "Tep"(liten) smällare, "VIT"(anka) smällare, "träd"(kolumn) smällare, "det där"(raket) smällare, "Coi"(murbruk) smällare, "truc”Gula bambu) smällare ...

   Särskilt i Nghệ an, Hà Tĩnh-regionen förutom att skjuta crackers, skjuter de också "loi"(bombardera) smällare som gör en så stor bom att husdjur - att vara för rädda - skulle lämna huset och återvända först efter Tet. Därför är meningen "Kör som en hund rädd av bombardemannen".

”LÓI” FIRECRACKERS (Dövning av smällare)

   I gamla dagar, människor i Nghệ Tĩnh landsbygden använde sig för att tillverka en typ av smällare som heter "loi"(öronbedövande) dvs en typ som är större än "propp"(blomstrande) smällare. Människor i denna region använde ricinolja-anläggningen blandad med smällarpulver, sedan gjorde de en säkring och fyllde det hela i ett bambusrör som var cirka 15 cm långt. Detta bambusrör har en nod på cirka 2 eller 3 cm i diameter. Med detta har landsbygdsfolket skapat "loi"(öronbedövande) smällare som ger en öron öron öron, vid den tiden, i regionen Ọc Thọ, Linh Cm, det var sedvanen att belöna människor som vågade infiltrera djupt in i baksidan eller bakgården i rika människors hus med många onda hundar för att tända denna typ av "loi”Smällare på nyårsafton. Om den öron öronhärdande får hushållet att hoppa upp, skulle detta faktum utgöra ett bra tecken för den rika familjen. Den som tänder smällaren bör göra sig själv känd för husägaren att få en belöning. Tvärtom, om smällarna råkar vara dumma som inte exploderar, är det enda problemet kvar att krympa bort av rädsla för att få en svindlande spott.

   I dag, i Vietnam, har sedvanen att sätta igång smällare avskaffats (sedan Hợi-året för grisen 1995). Varje familj har varit tvungen att underteckna ett uttalande som garanterar att de inte kommer att sätta igång smällare i sitt område. Människor som är skyldiga till att utlösa smällare vem de än är måste straffas hårt. En publikation i HaNoi har avbrutits på grund av brist på entusiasm för att stödja statens order som förbjuder utlösning av smällare. Folk berättar att i före detta Saigon hade en order som förbjuder utlösning av smällare utfärdats sedan året Råttsoppa (Årets mus 1960). Vid den tidpunkten blev de som inte respekterade den beställningen inte bara böter utan arresterades och inskränkts vid Saigon Alm-huset4.

    Följande parallella meningar för Tet, reserverat för blinda, tar fortfarande upp de två grundläggande faktorerna; ljudet av smällare och T polt pol:

    ”På kvällen den trettionde dagen under de tolfte månmånaderna, medan du promenerar, sparkar ens fot oväntat T polt pol och man vet: Ah! dess Tet!

    På morgonen den första dagen av Tet man hör ljudet av smällare och inser: Åh! Våren är här!"

    Den "pháo trúc"(gul bambu) smällare är den typ som är gjord av gult bambusrör, fylld med svavel och slackt kol, och blockerat vid båda extremiteterna, sedan blåst med hjälp av en säkring för att skapa en stor bom. Denna typ kallas också "bộc troc"(exploderande bambu) ie "pháo trúc"(sedan 7-talet har kineserna uppfunnit krutt och använt det för att göra knäckare).

    Tillsammans med de ovannämnda smällarna som skapar stora bomar antingen en enda bom eller en salva av bomar (pháo tràng) det finns också "pháo hoa cà","pháo hoa cải"(smällare som ger färgade ljus när de skjutas). Dessa typer av smällare liknar fyrverkeriet. För att göra dem använder byborna kvinnliga bambusrör, fyllde dem tätt med krutt blandat med gjutjärnstoft och sot.

    På NyårÄr eve, himlen är lika svart som bläck, vid eldning producerar dessa typer av smällare färgade ljus som glitter som lila och kålblommor. De röda och blå färgerna som produceras av dessa smällare beror på gjutjärnstoft och sot som de innehåller.

ANMÄRKNINGAR:
1 Docent HUNG NGUYEN MANH, doktor i historiefylosofi.
Enligt G. PISIER - “Indochine”Nr 75-76 daterad 12 februari 1942 - sidorna 17,18 och 19.
3 Enligt TRẦN XUÂN TUY "T Firt smällare”- Vinh College Issue of Giáp Thìn Spring, Saigon 1964 s.46.
4 TRẦN XUÂN TUY - Tết Firecrackers Vinh College Intramural magazine of Association of Former Students at Vinh College - Vårnummer av Giáp Thìn Year 1964, s.46.

BAN TU THU
01 / 2020

ANMÄRKNINGAR:
◊ Källa: Vietnamesiska Lunar New Year - Major Festival - Asso. HUNG NGUYEN MANH, doktor i filosofi i historia.
◊ Fet text och sepiabilder har ställts in av Ban Tu Thu - thanhdiavietnamhoc.com

SE ÄVEN:
◊  Från skisser i början av 20-talet till traditionella ritualer och festivaler.
◊  Betydelse av termen “Tết”
◊  Lunar New Year Festival
◊  Oro för FÖRETAGETS FOLK - Bekymmer för KÖK och kakor
◊  Oro för FÖRETAGETS FOLK - Oro för marknadsföring - Avsnitt 1
◊  Oro för FÖRETAGETS FOLK - Oro för marknadsföring - Avsnitt 2
◊  Bekymmer för PROVIDENTFOLK - Bekymmer för avdelningens betalning
◊  I SÖDRA DELEN AV LANDET: EN VÄRDE AV PARALLELKONCERNER
◊  Magasinet med fem frukter
◊  Nyårets ankomst
◊  VÅRRULLAR - Avsnitt 1
◊  Kultens gudar i köket - Avsnitt 1
◊  Kultens gudar i köket - Avsnitt 2
◊  Kultens gudar i köket - Avsnitt 3
◊  Väntar på NYTTÅRET - Avsnitt 1
◊  Betala den sista utmärkelsen till CÔ KÍ ”(kontoristens fru) på T onT: s andra dag
◊  Innan du börjar arbeta - Avsnitt 1
◊  Vietnam nyår - vi-VersiGoo
◊ etc.

(Var där 3,640 gånger, 2 besök idag)