Är VIETNAMESE ett svårt språk att lära sig?
Träffar: 1150
Smakämnen Vietnamesiskt alfabet, som bokstavligen känd som "nationellt språkskrift”, Är det moderna skrivsystemet för vietnamesiskt språk. Vi måste erkänna att uttalande av vietnamesiska kan vara svårt och svårt eftersom det har sex toner och antal konstiga vokalljud som inte finns på engelska. Men lita på mig, det här språket är mycket lättare att lära sig än du kanske tror. Här är några anledningar som helt kommer att förändra din tanke. Om du ska ta en lokal lokal tur i Vietnam är det coolt att säga lite enkelt Vietnamesiska meningar själv, eller hur?
Likheten mellan vietnamesiska och engelska
Trots några mindre skillnader har dessa två språk fortfarande något gemensamt. Nedan är en tabell över båda konsonanter och vokaler, som visar Vietnamesiskt alfabetoch några exempel på hur dessa bokstäver låter om du sätter dem i ett ord.
Tror du det Vietnamesiska tider är det så lätt att utlänningar kan lära sig på två minuter? Titta bara på detta tips: Lätt vietnamesiska tider.
DJA Mới Đặng sav kommer | tidigare i det förflutna, nyare än "đã" just nu, just nu snart, inom en snar framtid i framtiden |
(Det finns några andra, men dessa sex kan stödja dig i nästan alla situationer.)
Låt oss ta det grundläggande verbet "ội bộ"(att gå till fots) till exempel och stick ett av dessa sex typiska ord framför det:
TOI Gå bộ tới trường TOI DJA đi bộ tới trường TOI Mới đi bộ tới trường TOI Đặng đi bộ tới trường TOI sav đi bộ tới trường TOI kommer đi bộ tới trường | Jag går till skolan jag gick till skolan Jag gick precis till skolan, jag gick nyligen till skolan Jag går till skolan (just nu) Jag ska gå till skolan, jag ska gå till skolan Jag går till skolan |
Skoleturnéföretag = Công ty tổ chức tour du lịch trường học. Bra gjort! Du kan nu uttrycka dig i vietnamesiska! Det är ganska enkelt, eller hur? Många Vietnam skolor erbjuda att lära sig språk- och kulturupplevelser.
Skillnaderna mellan vietnamesiska och engelska
Säg nej till flertalsform av vietnamesiska substantiv
En fisk och två fiskar, en hylla men några hyllor, en bakterie och antal bakterier. Det är exakt en hemsk mardröm för dem som studerar oregelbundna former av engelska i flertal substantiv. Däremot kan lyckligtvis utlänningar bli av med detta oönskade problem sedan vietnamesiska har inga pluralis. Med andra ord, singularis och flertalsformer av substantiv är det samma! Om du vill uttrycka betydelsen mer specifikt och tydligt, behöver du bara lägga till kvantifierare som "ett"Eller"några”Framför ordet. För exempel, "một giá sách"(en hylla) och “một vài giá”Sách (några hyllor).
Det vietnamesiska språket har inga kön
Det syns att vietnamesiska har inget grammatiskt kön. Om du någonsin har lärt dig franska eller tyska (förutom engelska), kan du sucka med lättnad eftersom kön, ofta oregelbundet och ologiskt, verkligen är en utmaning för eleverna. Nu du kan glömma om begreppet "man"Eller"feminina”Ord som gör din vietnamesiska inlärningsresa mycket enklare.
ANMÄRKNINGAR:
◊ Källa: Go Vietnam Tours.
◊ Kursiv text, fet text och sepia-bilder har ställts in av Ban Tu Thu - thanhdiavietnamhoc.com
BAN TU THU
02 / 2020