På jakt efter genealogiska uppgifter om de TVÅ ILLUSORISKA PERSONAGERNA – LÝ TOÉT & XÃ XỆ

Träffar: 84

     Lý Toét och Xã Xệ är ett par oskiljaktiga personer. De har liknande karaktärer men är av olika storlek: Xã Xệ är slapp (Fig 1), kruka buken, med en skägglös haka och ett huvud så skalligt som en kokosnöt, med bara ett unikt spiralfjäderhår på sig.

 

xa.xe.figure-holylandvietnamstudies.com
Fig.1:  xa Xes figur utvunnen från Tidningen Phong Hóa (Maners and Customs). - nummer nr 95 daterad 27 april 1934 - Sida 1.

 

     Aar för Lý Toet, han är gänglig som en trana och tunn som en torr bläckfisk, med sina få taggiga skägg och sin vitlöksklump som chignon. Närhelst han går, Lý Toet bär alltid folkdräkt och misslyckas aldrig med att ta med sig sitt paraply.

     Than läsare av Phong Hóa (Seder och seder) veckotidningen på den tiden träffade alltid 2 personer, som var så uppriktiga och harhjärniga, och som regelbundet dök upp som två livmoderbröder, födda i Norden. De Phong Hóa veckotidning (Fig 2) var en humoristisk tidskrift, utgiven av Tự Lực Văn Đoàn (Självförsörjande litterär grupp). Senare, när veckotidningen tidningen Phong Hóa blev den Ngày Nej (Ngày Nays tidning), de två nämnda personerna spelade fortfarande en huvudroll i den ganska berömda tidningen.

    Dpå grund av det faktum, och med hänsyn till existensen av dessa två huvudpersoner, läsarna och till och med Tự Lực Văn Đoàn hade gjort ett misstag när han hänvisade till de två konstnärerna som har fött dem.

 

phong.hoa.magazine-holylandvietnamstudies.com
Fig.2:  Phong Hoá veckotidning – Nr. 95 & 106, 1934.

 

    Thus, vad vet vi om dessa två personers meritförteckning? Att söka efter deras ursprung verkar vara något ganska intressant.

    Aför 70 år sedan Phong Hóa veckotidning hade anordnat en tävling för att rita komiska skisser. På den tiden, författare Bút Sơn – pennnamn på Le minh Duc - Fru. Ái Lans bror och chefredaktör för en välkänd satirisk veckotidning i Syd, som var en mycket begåvad karikatyrtecknare, hade skickat en skiss till Norden för att delta i den tävlingen (*). Den här skissen visar Lý Toet och xa Xe (Fig 3) stående på en vågbro och under den finner man följande bildtext: "xa Xe: Tja Bác Lý (Mr. Lý): Skulle vi väga och sedan dividera med två, kommer det inte att vara några problem alls".

 

lytoet.xaxe-holylandvietnamstudies.com
Fig.3: Lý Toét & Xã Xệ
"Xã Xệ: "Om alla envist behåller sin chignon som du då, fan! Alla frisörer skulle dö. "
Lý Toét: “Om alla har ett hår som ditt, sedan, även om han inte håller det envist, skulle alla frisörer svälta i alla fall. "
(Ngày Nays tidningsnummer nr 54 – Ngày Nays humoristiska sketch – söndag april 11, 1937 – s. 209)

 

    Tden ganska stora skillnaden mellan vikten av dessa två personers kroppar utgör det komiska och skrattet av så oskyldig natur vid den tiden. Hur kunde den gemensamma vikten delas i två? Ovannämnda sketch hade vunnit första pris och publicerades på Phong Hóas förstasida (vi ignorerar numret på det problemet).

    FFrån och med den tiden har ödet för dessa två kontrasterande personligheter varit mycket bundet till varandra - liknande den komiska filmen "Fet och mager” hämtat från Frankrike in i vårt land på 30- eller 40-talet. Och även från den tiden, de två personerna ly och XA hade utnyttjats av Tự Lực Văn Đoàn litterär grupp, och barnet"xa Xe” när han föddes hade fått sin fosterförälders namn istället för sin egen fars namn.

lytoet-xaxe-holylandvietnamstudies.com
Fig.4: Lý Toét & Xã Xệ – xa Xe: "Så här fullgör vi vår plikt. " Lý Toet: "Och nu kan vi ge order till våra juniorer. " (Utdrag ur tidskriften Ngày Nay – nummer nr 60 publicerad 23 maj 1937 – sidan 351)

 

    ASom en speciell egenskap, ett antal läsare, som hade en del rudiment av målning, skavde också dessa två fyndiga personer, vilket fick de franska orientalisterna att betrakta dem som representanter för den vietnamesiska allmogen.

    Than skämtar med det där antalet "amatörmålare” var centrerad på de ursprungliga egenskaperna hos de ovannämnda personerna – till exempel ritade de huvudet av xa Xe och fick det att se ut som skinkorna på en stekt gris. Och det var ganska kvickt när det unika håret på sig xa Xehuvudet ser precis ut som en gris svans.

    Later på, lånar den förutnämnda bilden, den Song (Live) tidning i tidigare Saigon hade en gång offentligt jämfört nyhetsman Tô Vâns huvud med skinkorna av den vackra filmstjärnan Thẩm Thúy H. Detta kontrasterande sätt att jämföra hade använts av poeten Trần Tế Xương :

"På sin plats höjde den franska damen sin anka. /Trên ghế bà đầm ngoi đít vịt.
Nere på gården kranade tillståndshavaren sitt drakhuvud. /Dưới sàn ông Cụ ngổng đầu rồng"

 

Fig.5:  Xã Xệ & Säljare
"Xã Xệ (frågar säljaren): "Har du någon entandskam till salu? Jag har bara ett hårstrå. "
(Utdrag från Ngày Nay magazine – nummer 59 publicerad den 16 maj 1937 – sidan 331)

   

    Painter Bút Sơn hade tagit xa Xe till Hanoi att göra bekantskap med Lý Toet, så när de kallas tillbaka till söder, xa Xe hade tagit Lý Toet tillsammans med honom. Av den anledningen, Lý Toet och xa Xe har dykt upp på Trào Phúng (Satirisk) magasinet och Cười Xuân (skrattar på våren) magasinet, som de visas sittande på en matta och dricka tillsammans. Lý Toet hällde ut en drink för xa Xe och reciterade TĐn Đàs dikter:

"Är livet så äcklat eller inte så äcklat /Đời đáng chán hay không đáng chán.
Jag höjer koppen utsökt vin Jag frågar bara min intima vän om det /Cất chén quỳnh riêng hỏi bạn tri âm. "

    Tbägaren vin höjdes högt och hade genom ouppmärksamhet blött xa Xes huvud. Enfalden fortsatte att följa med de två personer som skulle till stan, och hade orsakat Lý Toet att göra ett misstag eftersom han, när han såg en kasserad klädhängare med några krokar sprätta upp ur soptunnan, hade misstat dem för svamp och ville ta med dem hem för att tjäna som godbitar.

 

lytoet-xaxe-holylandvietnamstudies.com
Fig.6:  Xã Xệ & Bonde
Xã Xệ: "Har du sett någon gris springa förbi sedan i morse?"
Bonde: "Nej, jag ser dig först nu!"
(Ngày Nay magazine – nummer nr 58 – Man and Affair – söndagen den 9 maj 1937 – sidan 305)

   

    ASom en speciell egenskap finns det en ganska vulgär komisk bild, som visar en scen där Lý Toet bär med sig en flaska för att köpa vin. På vägen fick han plötsligt lust att pissa och letade sig omkring efter en lämplig plats när han stod inför en "inte begå någon olägenhet" skylt. Han öppnade sedan locket och pissade in i flaskan medan han talade till sig själv:

"Hur kan de förbjuda mig: jag pissar inte fel ute alls".

 

lytoet-xaxe-holylandvietnamstudies.com
Fig. 7: Lý Toét & Xã Xệ
Lý Toét: “Är det rätt om du skulle lära dig simma så lär du dig snabbt?
Xã Xệ: "Varför?
Lý Toét: “För att du har en ballongliknande mage! (Enligt Ngày Nay Magazine publicerad 1936-
1937- Nummer 75 – Sida 718)

 

    Tde idéer och åsikter som nämns ovan tillhör författaren Tú Kênh, men enligt vår konsultation med några andra personer är versionen en helt annan, eftersom de tillfrågade tror att Lý Toet och xa Xe skapades av den sena berömda målare Nguyễn Gia Trí (?) som signerade hans illustrationer med anagram som t.ex Rigt or Gtri (från hans namn Gia Trí).

    Among illustratörerna för Phong Hóa tidningen, Förutom målare Nguyễn Gia Trí, det fanns också målare Tô Ngọc Vân som skrev under hans pennnamn Ái My och Tô Tử, och en annan målare som signerade Ơông Sơn – pennnamn på författaren Nhất Linh. Så vilken version är den mest korrekta, och vi borde invänta åsikterna från nyhetsmän och litterära män som sysslar med dessa två roliga personer.

    BAtt kunna pyssla med oss ​​själva – att skämta med naiviteten som ligger latent i oss själva i en situation där vårt land förändras – uttrycker detta faktum en styrka, som är som ett hemligt självförsvarsvapen som vi besitter samtidigt som vi måste möta olyckor, det kommer att tillåta oss att aldrig bli underkuvade.

    While letar igen efter en bättre förståelse för de två personerna Lý Toet och xa Xe, vår avsikt är inte att förtala dessa enkla och lättsamma människor, men vi syftar faktiskt till att efterlikna uppförandet och språket och tonen hos tråkiga borgare som vill lära sig att agera på ett gentlemannamässigt sätt.

ANMÄRKNINGAR :
1: Enligt Tú Kềnh – Ska vi rätta identiteten på Lý Toet och xa Xe - Bhh Minh (Gryning).
◊ Källa: Uppsättningen av "Fyra böcker av TếtRöv. Frof. Läkare i historien NGUYỄN MẠNH HÙNG, President för Institute of Vietnam Studies.

BAN TU THU
5 / 2023

(Var där 38 gånger, 1 besök idag)