Hanoi - Vykort - FOSSILISERADE ARV - Konfidentiella ord

Träffar: 350

By Prof. Assoc. HÄNGT NGUYEN MANH1

  Hanoi, forntida Thang Long - en gammal stad, som nu gradvis har blivit modern. Den rätta tusen - lång "kulturell" historia kanske har bevarats i museer tack vare arkeologiska, kulturella och historiska grenars insatser för att lagras som en cheological kvarn. Men det är tydligt att på grund av bevarade vykort, statorn av monument och gator över hundra år av Hanoi, har funnits som icke-materiella arv, beroende på hur den internationella kulturorganisationen kallar det. Det är fossiliserade bilder av kulturhistoriska arv från förra århundradet Franska kolonialister in Vietnam. Vid den tidpunkt då kameran tillkom har de återstående bilderna uttryckt djupa tankar om mänsklighetens historiska flöde ... Sedan tiden för Columbus, Den 15th århundradet var det när den Latinamerika upptäcktes, vilket öppnade vägen för utvecklingen av materiell civilisation baserad på det rika land som är rik på naturresurser. Händelsen hade inspirerat upptäcktsresande, missionärer och Europeisk militär expeditionsstyrkor ... Alla gick framåt till försummade land i Asien. De uppmärksammade Vietnam som springbrädan att kliva in i Kina (fastland drömmer om att bygga stark och vacker kolonialism i en anda av att civilisera med hjälp av militär kraft för att ockupera, styra många områden i världen. Allt på en gång, Vietnam Tillsammans med Hanoi, Saigon i Indochinese zon hade varit i fokus i den nykolonialistiska stilen.

   I själva verket Vietnamesiska människor hade haft det civiliserade livet i det västra läget precis som författaren till "Kulturarv och efter effekterna av de franska kolonialisterna i Vietnam”Hade nämnt. Efter massor av blodutgjutande och rivande generationer Vietnamesiska människor hade bidragit till den historiska härligheten i kampen för nationell självständighet. De Vietnamesiska människor hade fått vad den materiella kulturen och civilisationen från franska hade kvar!

   Efter att ha hört någon ringa namn på Hanoi, Jag har intrycket att det är ekot från mycket länge sedan - för tusentals år sedan, men i själva verket var det namnet officiellt från Hue Court (enligt ett dekret daterat 1 oktober 1888 av Dong Khanh Domstol) att det heliga landet delades till franska. Det var inte tydligt att Frankrikes president hade baserat på vilken viss anledning så att ett dekret utfärdades för upprättandet av det namnet (juli 19,1888) för att ta över detta gamla Thang Long och förvandlade den till ett hyresavtal (Juli 19, 1888). Med den civiliserade standarden som finns tillgänglig tillsammans med den forntida kärleksandan franska under härskningstiden hade behållit traditionella namn på gator men dessa hade översatts till franska. Men andra namn ändrades till nya namn, t.ex. Rue General de Beylite2 att ersätta Banangata2, Cobanere2 att ersätta Penna gata2, Rue Jean Dupuis2att ersätta Mattgata2.

   När franska byggde västra gator och nya bostadsområden, de hade infört namn på generaler, namn på styrande tjänstemän, av vilka ett antal böcker fortfarande beskrev sitt beteende vid den tidpunkt då de attackerade den norra delen av land av Paul Doumer3, författaren till boken och bron, vars namn namnges efter honom - Doumerbron. Stadsbor i Hanoi från deras födelsedatum till deras död måste ha korsat denna bro minst en gång. Dessutom franska myntade också ett antal ord för transportsystemet: skärnings (rondell), Tågstation (Tågstation), Autorail (elektriskt tåg). Från och med sedan människor i Hanoi såväl som i Saigon började tala franska mixad med vietnames. Ord som tu, du (dig) eller "mec xa tänd”För att tillrättavisa,“träffade xi (Tack), pousse pousse (folkritad hytt), Marsé (marknadsföra), skena (järnväg), Fire (natur) ... Vid den tiden hade en ängslig och innerlig känsla av poeten hittat rim för att öppna vägen för den romantiska rörelsen med kritikerrealismskaraktär. Innan den klassiska litteraturen avtar. Denna litteratur hade rotat in i Han (gamla kinesiska språket) som sedan ersattes av latin och franska. När Latinamerika hade förändrats tidigare, Indokina hade bytt dag efter dag direkt efter. Den kom in i livet. "Gyllene musik ”. Varför? Hur hade "Gyllene musik""krossade”Det ensamma hjärtat som sådant! Varför hade den sytt den sanna kärleksknoppen, så romantisk och så lätthjärtad? Varför hade det också väckt en sådan nationell kärlek som sådan? Även trött på "slutet av marknaden vid slutet"(nedgången av) det föråldrade sättet att lära sig och undersöka på Nam Dinh examenscenter vid avslutningen av gammal kinesisk studieoch tittade på kandidaternas lägerbäddar och deras välvda toppar som ockuperade ett stort landstycke och visste att de goda resultaten av undersökningen inte skulle ge någon härlighet, var den oroliga poeten TRAN TE XUONG tvungen att komponera några håliga vers:
En flock av misslyckade kandidater står och tittar,
Han som tycker om att klara tentamen!
På stolen Franska damen svänger hennes skinkor,
På gården under höjer ungkarlhuvudena sig.

   De odödliga verserna som komponeras avmisslyckades”Vid synen av Franska mobiliserar den styrande maskinen! Men Vietnamesisk kung som sitter imponerande på den gyllene tronen! Förstod han verkligen sorgen över att förlora sitt hemland?

   Men kallas Hanoi för att påminna - det verkade Hanoi hade dykt upp från tillgivenhet i århundraden. Men det var det Thang Long det var "det fossiliserade minnet”Av helheten Vietnamesiska människor. Minst, Thang Long från Ly-dynastin (XI-talet) brukade vara en kunglig citadell med omgivande murar, med 4 portar som vetter mot fyra riktningar: öst - väst - söder - norr. När det gäller huvudstrukturen, Thang Long distribuerades vid dess gräns till 61 hantverksgilder specialiserade på produktioner av olika hantverk och genom handel och byteshandel. Men från XI till XV-talet hade många hantverksgrenar utvecklats till guilder specialiserade på “vävning av siden och satin", Gör porslin, brons, smycken, joss - papperssaker,"giay gör”- rhamnoneuronpapper, mjukpapper ... Det fanns också många handlare som tryckte folkritningar, skapade fläktar eller gjorde risvin. Upp till Thang Lång tid, 36 guilder hade fixats så att huvudstaden och stadsfolket kallades. Så tidigt som i början av XX-talet var namnet känt som Hanoi, de fasta hantverksfacken hade fångat ögonen på Fransk orientalisk studie, HENRY OGER, som introducerade den nya monografiska metoden för att använda pennor för att spela in och visa med hjälp av graveringsplankor för att skriva ut, som kallades En Nam-folketeknik (Teknikdupeople Anamite)4.

   Smakämnen 36 street-gillen hade bildats enligt den administrativa organisationen av guild och samhälle eller gatan under den feodala tiden, eller hur? Faktum är att enligt handlingar under ockupationen av hanoiperioden från 2 februari 1947 till september 1954 franska hade delat inre citadell i 36 gata-guilder. Därefter bilden av Hanoi började ändra till västerländsk stadsstil. Även om de upplever genom många historiska förändringar, bilden och liv för Thang Long nuförtiden har blivit fossiliserade i själens och samvetsvetenskapen Vietnamesiska människor. Men formen av det halvt kolonialistiska och det halva feodala samhället, som många författare i Hanoi kallade det, kunde inte oskärpa bilden av en måltid där människor som sitter tillsammans i samma bricka eller aktiviteterna på en färja i Hanoi.

   När man studerar människors beteenden och gester, de olika fossiliserade sätten att folka bära barn av mödrar eller systrar som fanns under en tid som vi skulle vilja ha valt som ses nedan.

   Idag, med tillstånd från tidningen Xua & Nej (Old - Modern Magazine), vill vi presentera bilderna som hade använts som souvenirer från samlingen franska hade använt kameror för att spela in. Inte bara människor i Hanoi tycker om att se dem men också hela Vietnamesiska människor och andra människor kan betrakta dem som en minnesvärd stämpel i koloniseringsprocessen franska hade utfört på tkis avlägsna område av Långt österut.

Hanoi - POSTCARDS, Fossil Legacies - HANOI, TONKIN - French Indochina - Avsnitt 1.

ANMÄRKNINGAR:

1: NGUYEN MANH HUNG - “Kulturarv och eftereffekter av de franska kolonialisterna i Vietnam'', “Vietnams historia under modetiden”- Huvudkursen som undervisas vid Hong Bang University International, Osaka University in Japan i Vietnamesiskt studieprogram. Dr. HUNG hade också hållit föreläsningar om dessa ämnen kl Kaliforniens statliga universitet Fullerton - USA, kl Incheon University - Korea, Ecole Orientcle Paris - Frankrike och vid ett antal universitet i Sydöstra Asien (Thammasat, Sydasiatiska universitetet).

2: Enligt NGUYEN VAN CHUC - Ordbok över gator i Hanoi - Hanoi Publishing House, 2010, s. 10 —13.
3: PAUL DOUMER - Fullt namn JOSEPH ALHNASE DOUMER (1857-1932) Generalguvernör i Indokina och Frankrikes president (1931-1932) ersattes av latin och franska. När Latinamerika hade förändrats tidigare, Indokina hade bytt dag efter dag direkt efter. Sedan kom in i livet.

4: Detta är avhandlingen för Doktorand i historia av författaren NGUYEN MANH HUNG. Han hade bidragit med sitt arbete för att få fram det som tros döljas för evigt i det dokumentärlagerhus som gömdes i Nationalbiblioteket in Hanoi och Arkeologibibliotek (innan 1975) i Saigon, som ansågs vara en skatt för att täcka ögat från kriget. Vi kommer att publicera två separata volymer om An Namns teknik. (Anamiternas teknik) i början av våren).

BAN TU THU
08 / 2020

ANMÄRKNINGAR:
◊ Källa: HANOI, POSTCARDS - Fossilized Heritages, Prof. Assoc. Dr. en History HUNG NGUYEN MANH & Collector, Master TRUC SON NGUYEN PHAN, Hong Duc Publishers, Hanoi, 2015.
◊ Alla kursiva texter och bilder som är separerade sattes av BAN TU THU - thanhdiavietnamhoc.com.

(Var där 2,396 gånger, 1 besök idag)