ANNAMESISKT TEKNIK - Introduktion av uppsättningen dokument - Del 2

Träffar: 710

HUNG NGUYEN MANH
Docent, doktor i historia
Nicknamn: En bagagehäst i universitetsbyen
Pseudonym: Beetle

... fortsätt ...

2.1 Rätt namn på författaren till verket och dess publiceringsformer

2.1.1 Detta är ett forskningsarbete med titeln: "Annamese folks teknik by Henri Oger" bestående av dokument samlade på Midland i norra Vietnam, särskilt i Hanoi under åren 1908-1909.

2.1.2 Hela verket har realiserats under två publiceringsformer:

     a. En uppsättning böcker med titeln "Allmän introduktion till studien av Annamese-folket teknik" (1) - En uppsats om materiellt liv, konst och industrier för folket i Annam.

     b. Ett album som innehåller över 4000 träsnittmålningar, också med titeln “Annamese-tekniken” (2) som Henri Oger kallar: ”En encyklopedi av alla instrument, redskap och alla gester i Tonkinese Annameses liv och hantverk”.

_________
(1) HENRI OGER - Allmän introduktion till studien av det annamiska folkets teknik - Uppsats om materiellt liv, konst och industrier för folket i Annam - Geuthner, bibliotekarie och redaktör. Jove och Co.-skrivare - Redaktörer - Paris.

(2) HENRI OGER - Teknik för det annamiska folket - En encyklopedi av alla instrument, redskap och alla gester i Tonquinese-Annameses liv och hantverk - Dagstidning av franska Indokina -114 Jules Ferry St. - Hanoi.

Bild 15: Allmän introduktion till studien av ANNAMESISKA TEKNIK - En uppsats om material, konst och industrier hos folket i Annam av HENRI OGER

2.2 Detaljer om uppsättningen böcker “ALLMÄN INLEDNING TILL TEKNIKEN FÖR ANNAMSFOLKEN ”(fig. 15)

2.2.1 Detta är en uppsättning böcker skrivna på franska av Oger och publicerade i Paris i 200 exemplar. Var och en av dem består av 159 sidor (Oger hade gjort ett misstag i paginationen eftersom det faktiskt bara finns 156 sidor)och 32 illustrationer. Bland de 156 sidorna handlar 79 av dem om arbetsmetoder, presentation, publicering, inhemskt hantverk och dagliga aktiviteter. 30 behandlar index relaterade till allmän teknik, kinesisk teknik, spel, (fig.16) och leksaker, 40 av dem innehåller innehållet och anteckningarna på var och en av plattorna i Album och Allmänna innehåll.

Fig.16: TIGEREN FÅNGER EN GRIS (Barnens spel att fånga grisen).
Barnen står i cirkel med en av dem inuti agerar som en gris,
en annan som en tiger utanför

2.2.2 I den del som introducerar det inhemska hantverket - en del av bokens huvudinnehåll - har Henri Oger beskrivit ett antal hantverk som lackarbete, broderi, pärlemorinläggning, trästick, papperstillverkning och annat hantverk, anses av Oger som härrörande från papper som: parasoll och fläkttillverkning, färgade teckningar, boktryck. Sedan behandlade H.Oger ett antal "Inhemska industrier" såsom huskonstruktioner, transport, tygvävning (fig.17), kläder, färgning, livsmedelsindustri, risbearbetning, rispulverframställning, fiske och även tobakstillverkning ...

Fig.17: VÄVNING

2.2.3 H.Oger har handlat med inhemskt hantverk och uppmärksammat det tekniska området. Han spelade in varje handling, varje gest, varje typ av instrument, och har haft kommentarer om material, kvalitet, ämnen, arbetsförhållanden, produktkonsumtion och jämförelse med produkter från Japan, Kina ... Sammanfattningsvis hade H.Oger generaliserat existensen av många hantverk vid den tiden genom hans personliga uppfattning som inte kunde undvika att vara något subjektivt och hade nått vanliga bedömningar som syftade till att tjäna det franska sättet att styra. Låt oss läsa några av följande beskrivningar:

    a. ”Många observatörer som bott i Annam skriver ofta i sina Journeys dagböcker att: alla branscher verkar nästan frånvarande och är obetydliga i Annam. Och de hävdade ofta att: vi (dvs franska) borde inte undervärdera de inhemska hantverkarnas bidrag till den ekonomiska rörelsen vi vill sprida i detta land.

   b. Oger har observerat. ”De vietnamesiska bönderna behöver inte leva ett hårt liv under året, tvärtom har de ofta långa fritidsdagar. Under sådana fritidsdagar kommer bönderna att samlas och arbeta som arbetares guilder (fig.18) och de tillverkade produkterna kommer att bli det ekonomiska tillskottet som risplantningsarbetet inte kunde åstadkomma för dem, särskilt med typen av indokinesiskt ris ”.

Fig.18: LACQUER CRAFTMANS GUILD

     c. Vad är en arbetargilde? Enligt H. Oger: ”En guild består av två huvudpunkter: arbetarna arbetar hemma för en arbetsgivare, och denna arbetsgivare kommer till arbetarnas hus för att samla in sina produkter”.

     d. I ett annat kapitel har H. Oger skrivit:

     ”Vietnam är ett land som producerar mycket färg och färgen i norr är särskilt billig. Därför täcks alla dagliga apparater med ett lager färg, som skyddar dem mot den hårda temperaturen som gör att trävaror snabbt förstörs (fig.19). Den producerade färgen räcker inte bara för inlandsbruk utan finns också i mycket större mängder för stora handlare i Canton att importera till sitt land. ”

Bild 19: LAKSVARA

   e. Då han bildar en åsikt om vietnamesiska lacker vid den tiden antar Oger att: ”Vietnams lackeringsteknik är inte lika delikat och smart som i Japan. Vietnameserna sprider bara ett lager av specialkvalitetsfärg över trä- eller bambuföremål, tidigare gnuggas, och använder fin lera för att förkorna defekterna och sälja lackprodukterna till fattiga människor. Av den anledningen hade de föremål som täcktes av det färgskiktet ofta blåsiga och klibbiga.

    f. Oger anser att det dekorativa ämnet tycker att den vietnamesiska lackern bara lånar den från "Kinesiska-vietnamesiska symboler", precis som broderaren, "han är på sin plats en massa ämnen importerade från Kina som han blandade besvärligt". Slutligen tror Oger att den vietnamesiska lackern inte försöker leta efter nya dekorativa ämnen ”Från förfäder till ättlingar överlämnade de varandra bara en hel del ämnen som någon okänd formgivare tidigare hade förverkligat med order”.

     I ett annat kapitel kan vi se att Oger uppmärksammat de olika typerna av redskap och gester ...

  g. ”Broderiramen är ett slags enkelt redskap. Detta är en rektangulär ram av bambu (fig.20). Den placeras på två lägrbäddar och silkebiten läggs inuti den. Människor drar åt siden av silke med små trådar lindade runt bambustativet. När det gäller broderimönstret har det ritats i förväg på annamesiskt papper, en typ av lätt och fint papper. Mönstret placeras på ett horisontellt bambustativ och ett sprider ett transparent rispapper eller ett silkebit över det. Med hjälp av en pennborste överför broderaren exakt mönstret på siden. I faktakapiteln som handlar om målaren som producerar annamesiska folkmålningar ska vi (dvs. fransmännen) träffas igen med den skickliga metoden som gör att man kan reproducera för alltid ”.

Fig.20: BRODERINGSRAM

     h.“Broderarens arbete (fig.21) kräver mer slit och ansträngning och skicklighet än intelligens. Av den anledningen anställer man ofta unga män eller kvinnor och ibland barn för att göra jobbet. Arbetet som ska utföras är att återskapa designen med olika färgade trådar. Broderaren sitter framför ramen med fötterna utsträckta under den. Han håller nålen lodrätt över siden och drar hårt i tråden så att inga fläckar släpps. Detta är sättet att hålla broderiet i god form och hållbart. Rätt bredvid honom är en lampa, eftersom han måste arbeta dag och natt för att möta de många orderna.

Fig.21: EN BRODER

     Den här lampan (fig.22) består av en 2-cent bläckpanna fylld med olja med en veke i mitten. Den vietnamesiska broderaren arbetar under detta flimrande ljus som är så rökigt och stinkande. Av den anledningen är det lätt att se att vi inte hittar några gamla människor som arbetar som broderier - eftersom äldre vanligtvis anställs för att arbeta i andra vietnamesiska hantverk.

Fig.22: EN LAMP (gjord av en bläckkanna, pris: 2 cent)

2.3 När det gäller albumet “TEKNIK FÖR ANNAMES (Vietnamesiska) Människor” (Fig.23)

2.3.1 Statistiskt arbete relaterat till skisserna och de platser de förvaras i reserv

    a. Detta är en uppsättning skisser som enligt vår statistik består av 4577 folkmålningar (1), 2529 bland dem handlar om man och landskap, och 1049 bland dessa 2529 målningar visar kvinnors ansikten; som för de återstående 2048 målningarna, reproducerar de verktyg och produktionsutrustning.

    b. Uppsättningen vid Hanoi National Library består av 7 volymer som inte är jämnt bundna och med kodnumret HG18 - tidigare förvarades denna uppsättning under kodnumret G5 i Hanoi Central Library - Detta bibliotek har fått det mikrofilmat i april 1979, under kodnummer SN / 805 med en längd på 40 meter och 70 centimeter.

Fig.23: ANNAMESE (Vietnamesiska) teknik av HENRI OGER
- En uppslagsverk över alla instrument, redskap och gester i det tonkinese annameses liv och hantverk

     En annan uppsättning förvaras som arkiv vid Allmänna vetenskapsbiblioteket i Ho Chi Minh-staden - ett bibliotek som ursprungligen var en del av kontoret för den franska residentens bibliotek - under kodnummer 10511 - denna uppsättning hade mikrofilmats för andra gången 1975 och bunden i två volymer.

   Ursprungligen hade samma uppsättning som vid den tiden bestod av 10 volymer mikrofilmats av Archeology Institute under kodnumret VAPNHY den 24 maj 1962 (2) vid Alpha Film Enterprise i tidigare Saigon. Denna mikrofilm saknar dock sidan 94 och har sidan 95 i dubbelt (på grund av en teknisk defekt).

     c. Det finns också en udda volym på 120 bundna sidor, förvarad under kodnumret HE 18a, som har mikrofilmats under kodnumret SN / 495 med en längd på 5m5, och som bär tätningen på Indochina Central Library där man kan se numret 17924.

     - Det här är uppsättningen som arkiveras på Hanoi National Library. Det är värt att uppmärksamma det faktum att i det högra hörnet på första sidan, visar ett engagemang av H. Ogers egen handskrift, som tillägnar boken till generalguvernören Albert Sarraut som har följande lydelse:

    ”Respektivt erbjuds generaldirektör Albert Sarraut att betala min skuld av tacksamhet för er excellens vänliga uppmärksamhet gentemot mina forskningsarbeten (3). City of Vinh, March…, 1912. Henri Oger ”

   d. Vi har inte en chans att ta reda på det från andra källor, särskilt i Paris, men i den franska huvudstaden, professor Pierre Huard (4) har fått bekräftelser enligt följande:

    "Detta arbete som publicerades i Vietnam hade inte följt några förfaranden för upphovsrättsinsättning, därför deponerades inte ens ett exemplar på Nationalbiblioteket i Paris. Tack vare den vänliga förståelsen från de vietnamesiska myndigheterna (av tidigare Saigon) har jag dock kopierat en kopia från huvudkopian under kodnummer 10511 från Cochinchinese Resident Superior's Office. 

    "École Française d'Extrême-Orient" har också en kopia tack vare hjälp från Photographies Service-Central Department of Documents som hänför sig till National Center for Scientific Research (CNRS) "

     H.Ogers arbete har trästick och tagit formen av små träsnitt som senare trycks på rispapper i stor storlek (65x42 cm); dess 700 sidor har ordnats osystematiskt och oordning, varje sida innehåller cirka 6 målningar, några av dem är numrerade med romerska figurer, åtföljda av legender i kinesiska tecken, men alla är ordnade ordnade. Antalet exemplar som publiceras är extremt begränsat: endast 15 uppsättningar och en udda volym. Varje uppsättning har bundits till 7, 8 eller 10 fasciklar. För närvarande finns det bara två uppsättningar och en udda volym i Vietnam (5).

2.3.2 Klassificering av olika ämnesgrupper (Enligt H.Oger)

     a. I detta album hade Henri Oger delat in ämnena i fyra huvudgrupper av ämnen: de tre första är de tre branscherna (materiellt liv), och den sista är det privata och det offentliga livet (andligt liv).

1. Branschen drar material från naturen.

2. Branschen som bearbetar material som hämtats från naturen.

3. Branschen som använder de bearbetade materialen.

4. Gemensamt och privatliv.

     d. När det gäller branschens ritningsmaterial från naturen hade Oger hittat och samlat 261 skisser (6) och fortsatte att klassificera dem i 5 mindre grupper, genom vilka jordbruket har det största antalet skisser, sedan kommer andra domäner som transport, skörd och plockning, jakt (fig.24), fiskar.

Fig.24

__________
(1) Vi har eliminerat kopiorna och de som visar för små instrument som inte kunde identifieras tydligt.

(2) a. Vi har lärt oss att Mr. Phan Huy Thúy, en kulturforskare och en tidigare chefstjänsteman vid det arkeologiska institutet, hade uppmärksammat den uppsättningen av skisser och skickat mikrofilmen till staterna (cirka 1972) att få det att utvecklas till flera andra exemplar. Men eftersom kostnaden var för hög realiserades hans avsikt att skicka sådana kopior till alla professionella skolor och konstskolor. Senare hade Vạn Hạnh University använt nämnda mikrofilm för att utvecklas till små foton att skicka till specialister i inlandet och utomlands. Forskare Nguyễn Đôn hade varit i kontakt med denna mikrofilm mycket tidigt.

    b. I Paris har kända forskare som män Hoàng Xuân Hãn, Nguyễn Trần Huân och Pierre Huard troligen haft den nämnda mikrofilmen.

(3) A Monsieur le Gouverneur Général Sarraut en hommage respectueux pour le bienveillant intérêt qu'il veut bien apporter à mes études.Vinh le… Mars 1912. Henri Oger.

(4) PIERRE HUARD: En fransk orientalist, författare med orientalisten Maurice Durand av det välkända verket med titeln “Lär dig om Vietnam (Connaissance du Vietnam)”, publicerades 1954 i Hanoi. PIERRE HUARD - Le pionnier de la technologie vietnamienne (Pionjären inom vietnamesisk teknologi) - Henri Oger - BEFEO - TL VII 1970, sidorna 215,217.

(5) Vi har kommit i kontakt med dessa två uppsättningar på två fantastiska bibliotek: Hanoi National Library (1985) och Saigon National Library (1962).  Den senare uppsättningen förvaras fortfarande som arkiv på General Sciences Library i Ho Chi Minh-staden (Vi har sett det igen 1984).

(6) Dessa nummer har erhållits via vår egen statistik.

SE MER:
◊  ANNAMESISKT TEKNIK - Del 1: Hur upptäcktes och namngavs denna uppsättning dokument?

BAN TU THU
11 / 2019

(Var där 3,237 gånger, 1 besök idag)