Oro för FÖRETAGETS FOLK - BEKRÄFTNINGAR FÖR BAND AV GRATITUDE

Träffar: 511

HUNG NGUYEN MANH 1

    I själva verket förberedelse för Lunar New Year Festival innebär inte bara att ta hand om många saker som ses i vardagen utan också främja tacksamhetsband och relationer.

    Barn och barnbarn som hade lämnat sina familjer för ett nytt gift liv, trots att de bodde långt ifrån varandra, också försökte erbjuda gåvor och presenter till sina föräldrar och farföräldrar, dessa saker var antingen stora eller små beroende på givers ekonomiska förhållanden. Om familjen skulle göra det skulle det köpa sällsynta speciella saker och om det var en dålig skulle det få små föremål som token presenter. Om föräldrarna eller barnföräldrarna var rika, behövde deras barn eller barnbarn bara presentera dem med en gren av persikablommor, två kruka krysantemum, några narcissusplantor eller en rulle med stora smällare för att få dem att känna sig nöjda. Förutom barn och barnbarns skyldighet var människor också skyldiga till lärjungarnas skyldighet. Även om de nu blev mandariner vars namn skulle ha graverats på stelae skulle de fortfarande besöka sina tidigare lärare och lärare.

     HENRI OGER missade inte dessa fina bilder; dessutom skildrade han mer imponerande bilden av en lärjungs besök hos sin lärare med några små presenter. Är det korrekt att säga att denna figur är en skiss på en lärjung som bär två bambukorgar som innehåller ris och ankor som erbjudanden till sin egen lärare på Det här tillfället?

     Lärjungarna riktade inte bara tankarna till sina lärare, men svärsonen riktade också tankarna till sina svärföräldrar. Tanken vändes också till matchmakare av unga par eller till läkare eller läkare av patienter (figur 1). När det gäller bröder och systrar, släktingar och vänner bytte de ofta ut små presenter i samband med det nya året som tecken på deras känsla. Det berodde på att ”utbyte av presenter kommer att göra människor lyckliga”. De glömde inte heller att uppmärksamma sina grannar. Ett vietnamesiskt ordspråk säger: “sälja avlägsna kusiner och köpa nära grannar”. Särskilt vem som helst som alltid vårdade tacksamhet aldrig skulle glömma att besöka hans eller hennes välgörare för att uttrycka tacksamhet och lojalitet i anledning av Lunar New Year Festival eller andra rituella dagar.

     Som tjänsteman i den franska regeringsmaskinen, HENRI OGER förstod mycket väl att de koloniala härskarna och lokala mandariner alltid orsakade besvär för folket. Därför skiss på en "erbjuder resa”Skulle få den här unga författaren att tänka på en ödmjuk medborgare på väg att ge presenter till mandariner på T festivalt-festivalen att skaffa skydd i denna eller den saken i framtiden.

    Särskilt med skolpojken, även kallad ”nho sinh” (Konfuciansk student), måste han observera Skolatackceremoni och måste förbereda några rökelse-pinnar, ett paket te, en flaska alkohol ... förenar sig sedan med sina klasskamrater och samlas ihop hos sin lärares hus - vanligtvis används som deras skola.

    Eleverna måste be om deras lärares tillåtelse att visa erbjudanden, bränna rökelsepinnarna och tillbe sina lärares förfäder; då, de önskar sin lärare mycket hälsa och säkerhet, och slutligen, be deras lärare att tillåta dem att fortsätta att studera under det nya året och att lyssna på deras lärares lärdomar om rätt principer för stora visare.

    Skikken att erbjuda gåvor kl Tet hade beskrivits av en religiös namngivna Jean Koffler på 18-talet (1740-1755), när du hänvisar till "Tết i Cochinchina", som följer: "Mot början av det månliga nya året på denna plats har människor den sed att erbjuda gåvor till varandra. Gåvorna består av grisar, kycklingar, ägg, apelsiner och olika presenter till Herren, soldaten erbjuder gåvor till sin befälhavare, patienten till läkaren, församlingarna till prästen, skolpojkarna erbjuder T giftst-gåvor till sin lärare, tjänaren till hans herre. "

ANMÄRKNINGAR:
1 Docent HUNG NGUYEN MANH, doktor i filosofi i historia.

BAN TU THU
01 / 2020

ANMÄRKNINGAR:
◊ Källa: Vietnamesiska Lunar New Year - Major Festival - Asso. HUNG NGUYEN MANH, doktor i filosofi i historia.
◊ Fet text och sepiabilder har ställts in av Ban Tu Thu - thanhdiavietnamhoc.com

SE ÄVEN:
◊  Från skisser i början av 20-talet till traditionella ritualer och festivaler.
◊  Betydelse av termen “Tết”
◊  Lunar New Year Festival
◊  Oro för FÖRETAGETS FOLK - Bekymmer för KÖK och kakor
◊  Oro för FÖRETAGETS FOLK - Oro för marknadsföring - Avsnitt 1
◊  Oro för FÖRETAGETS FOLK - Oro för marknadsföring - Avsnitt 2
◊  Vietnam nyår - vi-VersiGoo
◊ etc.

(Var där 1,251 gånger, 1 besök idag)