VAN LANG Kingdom (2879 f.Kr. - 258 f.Kr., 2621 år)

Träffar: 1143

P. HUARD1 & M. DURAND2

        Once når Phong Châu, de femtio sönerna av Âu Cơ3 valde sin äldre bror till kung i Hùng-dynastin.

        Thatten var den första kung Hùng som regerade över Văn Lang, det första vietnamesiska riket. De Văn Lang, med dess exakta gränser som sträckte sig från Vietnam till Blå flod4, är okänd för forntida Kinesiska geografier. Därmed, HENRI MASPERO5 har uppskattat att Văn Lang of vietnamesiska historiker, är bara det gamla riket i Ye-lang (Dạ Lang), beläget i södra delen av Tong-T'ing-sjön som namnet hade läst illa och felaktigt kopierats av Tang kinesiska historiker som hade överfört sitt fel till sina vietnamesiska kollegor. Faktum är att karaktären Ye (Dạ) kunde ha kopierats felaktigt Wen (Skåpbil) och det är anledningen till att det var en förvirring mellan Ye-Lang och Wen-Lang. Det fanns, som kompensation, en Văn Lang ligger längre i söder, på den sentrala delen av dagens Central Vietnam; skulle det vara det Văn-Lang som författarna hade förväxlat med Ye-lang och trodde att dessa två riken är samma.

      Vi Lang, Den första vietnamesiska riketmåste ha ockuperat ett territorium som är mycket mer begränsat än det Xích Quỷ. Listan över distrikt som generellt ges av olika historier och legender innehåller inte något territorium som rör Tong-T'ing-sjön6. De tolv distrikten går inte längre Kouang-si och Kouang-tong i norr.

     The Văn Lang hade en ganska lång existens. Jag hade överförts mellan Hùng kungar från legendarisk tid till 257 f.Kr., datum för dess annektering av En Dương Vương7, en prins av Pa-Chou (Ba Thục).

      Tinformationen vi kan samla på Văn Lang politiska organisationer och socialt liv utvinns från Kinesiska texter, inte främre än 4th århundradet av vår tid, och från Vietnamesiska texter mycket nyare (14th århundrade) men förmedlar mycket gamla fakta och övertygelser.

       Tbesväret med att utarbeta en tablå av detta rikets liv ligger i svårigheten att fixa epoken, eller till och med den sekel av århundraden genom vilken den kan vara giltig. De Hùng-dynastin troligen regerade under nästan tusen år, om vi medger i genomsnitt femtio år för varje regeringstid; medan sammanfattningen visar Văn Langs liv finns i några spridda texter och ett visst antal legender som en kritisk studie har inletts av HENRY MASPERO. Den 18 Hùng kungar räknat av tradition har vi väldigt få onomastisk och kronologisk precision.

      ANy generell tablå kommer att innehålla spår som till exempel kan hänföras till år 1000 f.Kr. eller 300 f.Kr. Dessutom kan en hel del av dessa egenskaper tillhöra epoker bakom Văn Lang-kungariket och kan ha överförts till det av vietnamesiska författare av 14th och 15th århundraden.

      The Văn-Lang-kungariket, om man tror på texter, var ett feodalt tillstånd, hierarkiskt organiserat men decentraliserat. Det placerades under aulorily av a Hängde (modig) Eller (Lc) kung som ursprungligen hade valts för sitt mod och mod. Det första Hùng kung regerade vid Phong Châu8, en plats som ligger i dagens Bạch Hạc. Han var den äldsta sonen till Lạc Long Quân, förfäder till Hundra Yue (Việt) dvs nuvarande vietnamesiska, som också var genieskyddare för den första vietnamesiska dynastin. Den första Hùng kung delade Văn Lang territorium till distrikt förtroende till hans bröder som förmodligen var Lc Marquis (Lạc Hầu eller civila chefer).

       Tslangdistrikten själva delades in i omskrivningar som anförtrotts till kungens bröder eller till personer i kungafamiljen (Lạc Tướng Eller militära chefer). Territorier ockuperade av sådana herrar kallades Lạc Điền.

       Public-funktioner som kung, markis, generaler (eller chefer) verkar ha varit ärftlig. Kungliga manliga barn hade titeln Quan-Lang och kvinnliga kallades Mệ Nàng or Mỵ Nương9. Människor har jämfört den politiska organisationen med det feodala systemet som fortfarande existerar för närvarande i kalk i distrikt i mellersta och höga regioner i norra Vietnam, särskilt med Muong10 som fortfarande har en hierarki av arvedirektörer, förenade emellan sig genom bindningar av vasalitet och suveränitet. Invånarna i Văn Lang hade nått en viss grad av civilisation. Att ärva teknikerna för deras Xích Quỷ förfäder, de hade förbättrat dem och till och med uppfunnit nya. De var jordbearbetare som använde eld för att rensa mark och hackar för att ploga. De kom sedan för att öva på att klippa och bränna torv; de sådd och skördade klibbigt och icke-glatt ris (Se legenden om Bánh Chưng). De kokade först sitt ris i bamburör och använde sedan lerkrukor och metallkrukor. De visste om brons. De var också fiskare och sjömän. De talade och målade på sina kroppar bilder av drakar (krokodiler eller alligatorer), ormar och andra vattenlevande djur för att försäkra sig om ett magiskt skydd mot de djur som de fruktade attackerna. Med samma mål drog de på sina båtar och fartyg många huvuden och ögonen på vattenlevande monster. Deras kläder gjordes ursprungligen med vegetabiliska fibrer. De vävde också mattor. Deras hus byggdes högt på stillbilder för att undvika alla möjliga attacker från vilda djur. De bar enligt vissa Kinesiska texter, långa hårstrån i chignon som upprätthålls av en turban. Enligt vissa vietnamesiska legender hade de tvärtom korta hårstrån för att ”underlätta deras marschering i bergiga djungler“. De använde areca-nötter och betel. Svärtningen av tänderna anges inte uttryckligen i legenden om betel- och areca-nul-trädet eller legenden om Cao (cau) familjen, men många vietnamesiska forskare drar tillbaka den till den primitiva perioden. De måste ha varit totemdyrkare och praktiserat mänskliga offer som varade fram till 10th århundradet i vår tid, och sådana metoder skulle ha undertryckts av Kung Đinh Tiên Hoàng11. Äktenskapen bland dem verkade ha varit ganska fria och genomfördes under säsonger. Betel och areca-nötter spelade en stor roll i förlovningen. Äktenskapliga ritualer bestod av ett offer och en bankett före fullbordandet.

       If man tror på vietnamesiska legender under regeringen av Hùng kungar och troligen mot slutet av sin dynasti upprättades indirekta förbindelser med Väst eller enklare med Sydhav. De Legenden om vattenmelonen verkar vittna om ankomsten Vietnam av utlänningar av en annan ras som skulle ha importerat fröna, och detta antagligen till sjöss (3rd århundrade f.Kr.?).

REFERENSER :
1: PIERRE HUARD (16 oktober 1901, Bosnien - 28 april 1983) var en fransk läkare (kirurg och anatom), medicinhistoriker och antropolog, länge i tjänst i Indokina, dekan för flera medicinska fakulteter (Hanoï, Paris), rektor för Université Félix Houphouët-Boigny, en pionjär inom medicinens historia. (Se alla detaljerP. HUARD)

2: MAURICE DURAND var en fransk-vietnamesisk lingvist född i Hanoi. (Se alla detaljerM. DURAND)

3: ÂU CƠ (嫗 姬) var, enligt skapelsemyten Vietnamesiska människor, en odödlig bergsfe som gifte sig Lạc Long Quân ( 'Dragon Lord of Lac”), Och bar en äggsäck som kläckte hundra barn gemensamt kända som Bách Việt, förfäder till Vietnamesiska människor. (Se alla detaljerÂU CƠ)

4Blå floden: betyder Yangtze-floden, ibland kallad Blue River i äldre engelska källor. De yangtze or Yangzi (Engelska: / ˈJæŋtsi / eller / ˈjɑːŋtsi /) är den längsta floden (6,300 km # 3,900 mi) i Asien, den tredje längsta i världen och den längsta i världen som flyter helt inom ett land. Den stiger kl Jari Hill i Tanggula bergen (Tibetanska platån) och strömmar 6,300 km (3,900 mi) i generellt östlig riktning till Östkinesiska havet. Det är den sjätte största floden med utsläppsvolym i världen.

5: HENRI PAUL GASTON MASPERO (15/12/1883, paris - 17/3/1945, Buchenwald koncentrationsläger, nazistiska Tyskland) var en fransk sinolog och professor som bidrog till en mängd olika ämnen relaterade till Östasien. (Se alla detaljer: HENRI PAUL GASTON MASPERO) (Se alla detaljer: HENRI MASPERO)

6Tong-T'ing-sjön or Dongting Lake (kinesiska: Dongting sjön) är en stor, grund sjö i nordöstra delen Hunan-provinsen, Kina. 

7: AN DƯƠNG VƯƠNG var kungen och den enda härskaren över kungariket Âu Lạc, en klassisk antikstil centrerad i Red River Delta. Som ledare för Âu Việt stammar, besegrade han det sista Hùng kung av delstaten Văn Lang och förenade sitt folk - känt som Lac Viet - med sitt folk Âu Việt. En Dương Vương flydde och begick självmord efter kriget med Nanyue styrkor 179 fvt. (Se alla detaljer: EN DƯƠNG VƯƠNG)

8:   Phong Châu (峯 州, Bạch Hạc District, Việt Trì, provinsen Phú Thọ idag) var det huvudstad Văn Lang (nu Vietnam) för det mesta av Hồng Bàng-period,1 från Tredje dynastin till Åttonde dynastin of Hùng kungar.

9Mỵ Nương (kinesisk: 媚 娘 eller 媚 嬝) är en titel som används under Hong Bang-perioden att hänvisa till dotter till Hung kungar. (Se alla detaljer: MỴ NƯƠNG)

10: Muong (Vietnamesiska: Người Mường) eller den Mwai är en etnisk grupp infödd till norra Vietnam. De Muong är landets tredje största av 53 minoritetsgrupper, med en beräknad befolkning på 1.45 miljoner (enligt folkräkningen för 2019). Den Muong-människor bor i den bergiga regionen norra Vietnamkoncentrerad i Hòa Bình-provinsen och de bergiga distrikten i Thanh Hóa-provinsen. De är närmast besläktade med etniska vietnamesiska (Fruktansvärd). (Se alla detaljer: MƯỜNG)

11: ĐINH BỘ LĨNH (924–979) (r. 968–979), ursprungligen namngiven Đinh Hoàn (丁 桓 1), var den första Vietnamesisk kejsare efter landets befrielse från styrelsen Kinesiska södra Han-dynastin, liksom grundaren av den kortlivade Đinh-dynastin och en betydande siffra i inrättandet av Vietnamesiska oberoende och politisk enhet under 10-talet. (Se alla detaljer:  ĐINH TIÊN HOÀNG)

ANMÄRKNINGAR :
◊ Källor:  Connaissance du Vietnam - P. HUARD. Hanoi1954
◊ Bild:  wikipedia.com.
◊ 
Rubrikens titel, citat, versaler, fetstil, kursiv text, presenterad sepia-bild har ställts in av Ban Tu Thư - thanhdiavietnamhoc.com

FÖRBUD TU THƯ
6 / 2021

(Var där 2,388 gånger, 1 besök idag)